Traduction française des Directives pour l'accessibilité aux contenus Web 2.0
Les WCAG 2.0 (Web Content Accessibility Guidelines), encore en cours d'ébauche, viennent d'être traduits en français et sont à présent consultables sur le site Webaccessibilite.net
Cette traduction a été réalisée sous la coordination d'Éric Gateau avec la collaboration de Laure Denoix, Catherine Roy et François Palaci.
Elle ne fait pas office de référence puisque les WCAG 2.0 ne sont encore qu'à l'état d'ébauche (working draft). Cependant, les quatre principes généraux ainsi que les directives d'application sont déjà très claires et tout à fait applicables dans la pratique.
Pour plus de clarté, plusieurs exemples et cas concrets sont évoqués pour chaque directive.
Retrouvez ce document à l'adresse http://www.webaccessibilite.net/traduction/WD-WCAG20-20050630-FR.html
(source : François Palaci)
Par Raphael GOETTER - dimanche 9 octobre 2005 à 21:59
Standards et Accessibilité - #192 - Lu 16889 fois - Intérêt du billet: 4(5) - Fil RSS




Trackbacks
Aucun trackback pour le moment.
Les trackbacks pour ce billet sont fermés.
Evaluez ce billet
Commentaires
Le lundi 10 octobre 2005 à 18:51, par Birdman :: #
Le samedi 15 octobre 2005 à 16:31, par pickupjojo :: site :: #
Ajouter un commentaire
Les commentaires pour ce billet sont fermés.